名言

ナルト(Naruto)の名言【英語+日本語】

みなさん、こんにちは。

今回は、歴史的大ヒットを遂げた大人気漫画『ナルト(Naruto)』の名言(セリフ)を英語にしてお届致します!

ナルト(Naruto)の心高まる名言(セリフ)とともに、英語力向上させましょう!

うずまきナルトだってばよ!!
エマ

目次

ナルト(Naruto)の名言まとめ【英語+日本語】

 

I never go back on my word! That’s my nindo!

言ったことは,まげねぇ。それが俺の忍道だ!

ナルト

 

"To become Hokage is my dream!"

火影は俺の夢だから!

ナルト

 

"If we fight again... We're both gonna die."

もし俺たちが戦ったら、、2人とも死ぬ。

ナルト

 

"I Don't Know. My Body Just Moved. There Was No Time To Think."

……知るか…よ… 体が 勝手に…動いち…まったんだよ…バカ…!

うちはサスケ

 

"I Hate A Lot Of Things, And I Don't Particularly Like Anything."

嫌いなものなら沢山あるが好きなものは別にない。

うちはサスケ

 

I am an avenger.

俺は復讐者だ。

うちはサスケ

 

Even the strongest of the opponents always has a weakness.

どんな術にも弱点という穴はある

 

-うちはイタチ-

 

I always lied to you telling you to forgive me. I used these hands to keep you at distance... I did not want you to get involved. But now... I think you could have changed father and mother. Perhaps even the entire Uchiha. If I would have stood in front of you and looked you in the eyes from the very beginning... talked to you instead of down to you... and been open about everything. But I failed, and speaking to you now, like this, isn't going to undo the permanent damage that's already been done to you.

俺はお前にいつも許せと嘘をつきこの手でお前をずっと遠ざけてきた… お前を巻き込みたくなかった。だが今はこう思う… お前が父と母を… うちはを変えることができたのかもしれないと… 俺が初めからお前とちゃんと向き合い、同じ目線に立って真実を語り合っていれば。失敗した俺が今さらお前に上から多くを語っても伝わりはしない。

-うちはイタチ-

 

No matter what you decide to do from here on out, you never have to forgive me - I will always love you."

お前はオレのことをずっと許さなくていい… お前が、これからどうなろうとオレはお前のことをずっと愛している。

-うちはイタチ-

 

"You and I are flesh and blood. I'm always going to be there for you, even if it's only as an obstacle for you to overcome. Even if you do hate me. That's what big brothers are for."

お前とオレは唯一無二の兄弟だ お前の越えるべき壁としてオレはお前と共に在り続けるさ。たとえ憎まれようともな…それが兄貴ってもんだ。

-うちはイタチ-

 

 

"It's never been "The one who becomes Hokage will be acknowledge by everyone", it's "The one who is acknowledge by everyone, becomes the Hokage".

火影になった者が皆から認められるんじゃない 皆から認められた者が火影になるんだ。仲間を忘れるな。

 

-うちはイタチ-

 

"Those who cannot acknowledge themselves, will eventually fail."

己自身を認めてやることができない奴は失敗する。

-うちはイタチ-

 

In the shinobi world, those that break the written and unwritten rules are deemed trash… but be that as it may… Those that would desregard their comrades so easily are even worse than trash. And those who don’t have the decency to respect the memories of their comrades are the worst.

忍びの世界でルールや掟を守れないやつはクズ呼ばわりされる。けどな仲間を大切にしない奴はそれ以上のクズだ。

はたけカカシ

 

I won’t allow my comrades to die.

オレの仲間は絶対殺させやしなーいよ

はたけカカシ

 

 

“Love is not necessary, power is the only true necessity.”

愛など不要、真に必要なのは力のみ

-うちはマダラ-

 

“In this world, wherever there is light – there are also shadows. As long as the concept of winners exists, there must also be losers. The selfish desire of wanting to maintain peace causes wars, and hatred is born to protect love.”

この世の全てにおいて光が当たるところには必ず影がある。勝者という概念がある以上敗者は同じくして存在する。平和を保ちたいとする利己的な意志が戦争を起こし、愛を守るために憎しみが生まれる。

-うちはマダラ-

 

“Man seeks peace, yet at the same time yearning for war… Those are the two realms belonging solely to man. Thinking of peace whilst spilling blood is something that only humans could do. They’re two sides of the same coin… to protect something… another must be sacrificed.”

人は平和を望む・・・しかしその一方で争いを望んでもいる。その二つを持ち合わせているのが人だ。平和を望み争いだけを摘み取ることは人でなくなるという事に他ならない、何かを守る為には何かを犠牲にしてしまう。お前は目的達成の為にマダラとして天寿を全うするはずだったこの・・・世界を救った救世主としてな。平和を追い求めると同時に争いを求めてきた現実がある。力があるから争いを望み力が無いから全てを失う。

-うちはマダラ-

 

 

こちらもオススメ!

以上、ナルト(Naruto)の名言を英語でご紹介いたしました!ナルトの世界にはかっこいい生き様がわんさかありましたね!

他にもオススメの英語の名言集載せておくので、ぜひ英語学習に役立ててみてください!!

キャプテンアメリカの英語名言集

続きを見る

スパイダーマンの英語名言集

続きを見る

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

ディー

純ジャパ・留学経験一切なし。独学で英語を話せるようになる。TOEICはAレベル(最高レベル)取得済み。得意分野は英会話・スピーキング。旧帝大生。

-名言

Copyright© 英ラボ , 2020 All Rights Reserved.