名言

ゴシップガールの名言まとめ【英語】

投稿日:

この記事では、かつて全米で歴史的大ヒットを遂げたラブコメディ『ゴシップガール』の名言を取り上げていきます!

ゴシップガールの名言といえばチャックとブレアです!

今回はその二人の名言を一挙まとめてご紹介していきます!

目次

ゴシップガールの名言まとめ【英語】

“Dude, I'm Chuck Bass. Even Europeans must know what that means.”

『おい、おれはチャックバスだ。ヨーロッパ人であろうがそれが何を意味するのか知っておかなければならない。』

- Chuck Bass -

 

 

 

“Life is tough, Serena.”

『人生は困難なのよ、セリーナ。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

“People like me don't write books. We're written about.”

『俺みたいな人は本を書かないのさ。本に書かれる。』

- Chuck Bass -

 

 

 

“I'm the best of the best. I'm Blair Waldorf. ”

『私が最も優秀なブレア・ウォルドーフですわ。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

“You need to be cold to be a queen.

『クイーンになるためには冷酷にならないとね。』

- Blair Waldorfs -

 

 

 

 

“If you're going to be sad, you might as well be sad in Paris.”

『悲しむのなんてパリでもできるわよ。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

 

“Chuck. I don’t have time for any of your nonsense.”

『チャック、私はあなたに構ってる暇なんてないの。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

 

“What I want, is to become a powerful woman.”

『私が欲しいもの?- 強くたくましい女性になることよ。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

 

“We don't need tickets. I'm Chuck Bass.”

『チケット?そんなものいらない。俺はチャックバスだぞ。』

- Chuck Bass -

 

 

 

 

“All I ever wanted was a simple fairytale.”

『私が今まで欲しかったのは、ただ単純なおとぎ話だったのよ。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

“Why should I be chosen as an usher? I'm Chuck Bass.”

『なぜおれが案内役にならないといけない?おれはチャックバスだぞ。』

- Chuck Bass -

 

 

 

“I don't need friends. I need more champagne.”

『友達なんていらないわ。必要なのはシャンパンよ。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

“You can't make people love you, but you can make them fear you."

『あなたは人に愛されない、人に恐れられるのよ。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

Always.

『いつだって。』

- Chuck Bass -

 

 

 

“Three words. Eight letters. Say it and I'm yours.”

『3語でいい。8文字でいいの。言って、『愛してる、お前は俺のものだ』って。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

 

“I plan on holding on to my youth for as long as possible.”

『俺はできるだけ長く青春時代を楽しんでいたいのさ。』

- Chuck Bass -

 

 

 

“Whoever said money doesn't buy happiness didn't know where to shop.”

『幸せはお金じゃ買えないなんて言った人は、ショッピングする場所を知らないんだわ。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

"Watching you fail spectacularly gives me so much joy."

『おまえのその見事な失敗したのを見るのは俺に多くの喜びを与える。』

- Chuck Bass -

 

 

 

 

For people like us a college degree is just an accessory. Like a Malawi baby or a poodle.

『俺らのような人々にとって、大学の学位は単なるアクセサリーだ。マラウイの赤ちゃんやプードルのようにな。』

- Chuck Bass -

 

 

 

Hearing you scream my name is more than enough.

『お前が俺の(名前を助けを求めて)叫んでるのを聞けた。それで十分だ。』

- Chuck Bass -

 

 

 

“It wouldn't be my world without you in it.

『あなたなしの世界なんて考えられないの。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

“Stop whatever you're doing. We need to shop.”

『今やっていることをやめてすぐ買い物に行くわよ。』

- Chuck Bass -

 

 

 

“I love you more and more every day if it’s even possible to love someone that much.”

『あなたのことますます好きになってくの、こんなに好きになれる人なんて他にいないかもって思うくらい。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

There's a difference between a great love, and the right love.

『大きな愛と正しい愛には違いがある。』

- Chuck Bass -

 

 

 

 

How do you think I feel?

『今俺がどんな思いでいるかわかるか?』

- Chuck Bass -

 

 

 

“Oh, my life is so bountiful. I don't need a boyfriend to feel fulfilled.”

『ああ、私の人生って充実してる。充実しているのに彼氏なんて必要ないわ。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

 

I followed my heart because I love you.

『おれは自分の心に従った。君を愛しているから。』

- Chuck Bass -

 

 

 

 

“Destiny is for losers. It's just a lame excuse for letting things happen to you instead of making them happen.”

『運命を信じるなんて負け犬がすることよ。ただ何かが起こることを待つなんてただの言い訳。自分から行動しなきゃ。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

 

"I love freshmen, they're so... fresh."

『新入生は好きだ、あいつらはほんと,,,新鮮だ。』

- Chuck Bass -

 

 

 

“Nothing's holding me back anymore. I know what I want, and I'm going to get it. ”

『もう私を妨げているものは何もないわ。欲しいものはわかってる。あとはそれを手に入れるだけ。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

I only want you happy. I'm just sorry it couldn't be with me.

『俺はただ君に幸せでいて欲しいんだ、だからおれとはいないほうがいい。』

- Chuck Bass -

 

 

 

Don't worry, I'll protect you.

『心配するな、俺がお前をまもる。』

- Chuck Bass -

 

 

 

“The most important parties to attend are the ones you aren't invited to.”

『出席すべき最も重要なパーティーは、あなたが招待されていないパーティーのことね。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

I don't wanna lie to you, I don't wanna lie to me.

『俺は君にも、そして自分にも嘘をつきたくないんだ』

- Chuck Bass -

 

 

 

 

 I am so sorry for the pain I've caused you...

『傷つけてすまない』

- Chuck Bass -

 

 

 

“A girl wants Romeo. Not Hamlet.”

『女の子が求めてるのはロミオなの。ハムレットじゃないの。』

- Blair Waldorf -

 

 

 

 

おわりに

以上、この記事ではゴシップガールの名言についてまとめてきました。

いかがだったでしょうか?

恋愛に関する名言もたくさんありましたね。

また、このサイトでは英語学習に役立つ情報をたくさん載せています。

興味があれば他の記事も是非のぞいてみてください!

-名言

Copyright© 英ラボ , 2019 All Rights Reserved.